تبلیغات در ناول کافه کانال ستارگان رمان انجمن رمان
دانلود رمان : ناول کافه مرجع دانلود رمان های ایرانی و رمان های خارجی
ضد جوش صورت
خانه » دانلود رمان جدید » بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد
بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد

بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد

بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد اثر اوریانا فالاچی

در این مطلب از بخش نقد و بررسی رمان، قصد داریم به بررسی رمان مشهور و جنجالی نامه به کودکی که هرگز زاده نشد بپردازیم. برای خواندن این مطلب جالب و مفید که توسط تیم ناول کافه جمع آوری شده در ادامه مطلب با ما همراه باشید.

بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد

بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد

بررسی رمان “نامه به کودکی که هرگز زاده نشد” اثر اوریانا فالاچی

⊗محتوا⊗

✓ در مورد نویسنده

✓ دیگر آثار اوریانا فالاچی

✓ اطلاعات کلی کتاب

✓ جملاتی از متن کتاب

✓ جزئیات رمان

 

بخش اول

⊗ در مورد نویسنده ⊗

اوریانا فالاچی نویسنده، مصاحبه‌گر و روزنامه‌نگاری زاده شهر فلورانس ایتالیا است که در سن هفتاد و هفت سالگی، در همانجا دار فانی را وداع گفت. نه سالگی وی مصادف با جنگ جهانی دوم شد که وی در آن دوران به عنوان یک چریک ضد فاشیسم فعالیت می‌کرد. معروفیت وی اکثرا به علت مصاحبه‌هایی بود که با رهبران کشورها انجام داده بود.

 

بخش دوم

⊗ دیگر آثار جوجو مویز ⊗

کتاب‌های منتشر شده از این نویسنده عبارتند از:​

  • هفت گناه هالیوود (۱۹۵۸)

  • جنس ضعیف (۱۹۶۱)

  • پنه‌لوپه به جنگ می‌رود (۱۹۶۲)

  • نفرت انگیز (۱۹۶۳)

  • اگر خورشید بمیرد (۱۳۶۶)

  • زندگی، جنگ و دیگر هیچ (۱۳۶۹)

  • آن روز در ماه (۱۹۷۰)

  • نامه به کودکی که هرگز زاده نشد (۱۹۷۵)

  • مصاحبه با تاریخ (۱۹۷۶)

  • یک مرد (۱۹۷۹)

  • انشاالله (۱۹۹۰)

  • خشم و غرور (۲۰۰۱)

 

بخش سوم

⊗ اطلاعات کلی کتاب ⊗

نامه به کودکی که هرگز زاده نشد، رمانی با تعداد صفحات نه چندان کم است که به زبان ایتالیایی نوشته شده است و در آن نویسنده، از زبان مادری که کودکی ناخواسته را در بطن خود می‌پروراند، از سختی‌های زندگی در دنیا جنین را آگاه می‌سازد. این کتاب تا سال ۲۰۰۷ در ماه ژانویه، بیش از چهار ملیون نسخه بدون احتساب نسخه‌های کپی شده فروش داشته است.

 

بخش چهارم

⊗ ترجمه ⊗

اولین ترجمه این کتاب توسط مانی ارژنگی در ۲۵۳۵ و در انتشارات کبیر بود که “نامه به کودکی که هرگز زاده نشد” نام گرفت. دومین ترجمه کتاب را ویدا مشفق با عنوان “نامه به کودکی که هرگز متولد نشد” از انتشارات جاوید در سال ۱۳۵۵ انجام داد.

در سال ۱۳۸۲ یغما گلرویی ترجمه چهارم این کتاب را انجام داد و انتشارات دارینوش آن را به چاپ رساند. لینک دانلود این نسخه از ترجمه در انتهای همین مطلب ضمیمه شده است.

 

⊗ جملاتی از متن کتاب ⊗

* اگر ثروتمند باشی، سرما یک نوع تفریح می شود تا تو پالتو پوست بخری، خودت را گرم کنی و به اسکی بروی، اگر فقیر باشی، برعکس، سرما بدبختی می‌شود و آن وقت یاد می‌گیری که حتی از زیبایی یک منظره ی زیر برف متنفر باشی، کودک من! *

* هر چه انسان تر باشیم، زخم‌ها عمیق‌تر خواهند بود… هر چه بیشتر دوست بداریم، بیشتر غصه خواهیم داشت، بیشتر فراق خواهیم کشید و تنهایی‌هایمان بیشتر خواهد شد. شادی‌ها لحظه‌ای و گذرا هستند، شاید خاطرات بعضی از آنها تا ابد در یاد بماند، اما رنج‌ها، داستانش فرق می‌کند، تا عمق وجود آدم رخنه می‌کند و ما هر روز با آنها زندگی می‌کنیم؛ انگار این خاصیت انسان بودن است…*

* زندگی کردن، ارزش درد کشیدن رو داره، حتی اگه به قیمت مردن تموم بشه! قدم گذاشتن تو به این دنیا، برچسب جدیدی رو برام به ارمغان میاره… مادر… از این کلمه به وجد میام وقتی که تو تکرارش کنی، برای دیدنت، به آغـ*وش کشیدنت و لمس بودنت، لحظه شماری می‌کنم! از سکوت بیرون بیا، من به بودنت محتاجم…*

* آدم بودن عبارت قشنگیه، چون فرقی بین زن و مرد نمی‌ذاره، قلب و مغز آدما جنسیت نداره…*

* منطق ما پر چیزای ضد و نقیضه! ممکنه تو یه حرفی رو تایید کنی و همون دقیقه ببینی که برعکس اون حرف هم درسته. این منطقی که من امروز دارم، شاید فردا با یک اشاره‌ی انگشتم زیر و رو بشه!*

* دوتا چیز ازت می‌خوام، یکی اینکه از معجزه ی به دنیا اومدن تمومِ استفاده رو ببری و دومی این که هیچ وقت تن به پستی ندی. پستی یه جونوره خونخواره که همیشه سر راهمون کمین کرده. ناخوشاش رو به بهونه هایی مثل مصلحت و عقل و احتیاط تو تنِ تمومه آدما فرو می‌کنه و کم تر کسی هست که جلوش تاب بیاره. آدما تو خطر پست می‌شن و وقتی خطر از سرشون گذشت دوباره می‌رن تو جلد خودشون.*

* راستش رو بخوای من هنوز نفهمیدم منظور از عشق چیه! به نظرم میاد عشق یه حقه ی گنده‌اس که واسه سرگرم کردن مردم ساخته شده! هر کی رو می بینی داره از عشق حرف می زنه، کشیشا، آگهی های تبلیغاتی، نویسنده ها، آدمای سیاسی و بالاخره اونایی که راس راسی عشق می کنن! من از این کلمه ی لعنتی که همه جا و تو تموم دنیا وردِ ذهن آدماست، متنفرم! چرا هیچ کس و هیچ چیز نتونست معنی این کلمه رو به من حالی کنه، خیلی دلم می خواست معنیش رو بفهمم، تشنه ی فهمیدن معنی اونم!*

* حاضرم هر چی دارم بدم تا تو سکوتتُ بشکنیُ، پا تو زندونی بذارم که توش قایم شدیُ خودم نگهبانشم، حاضرم هر چی دارم بدمُ تو رو ببینمُ صدات رو بشنوم، تو با من یه جفت عجیب درست کردیم، همه چیز تو به من بستگی داره و همه چیز من به تو، اگه تو مریض بشی من مریض می شم و اگه من بمیرم تو هم می میری، با این همه نه من می تونم باهات اختلاط کنم نه تو با من، با وجودِ این که توی دنیای خودت عقل کلی، بازم نمی دونی من چه شکلی امُ چند ساله امُ به چه زبونی حرف می زنم، نمی دونی از کجا اومدمُ، کجامُ، چیکاره ام.*

* عادت‌ها و قوانین تو را برده‌ی خود می‌کنند؛ نمی‌دانی تقلید از عادت‌های دیگران یا رعایت قوانین چه قدر خفقان‌آور است! می‌گویند: این کار را نکن، آن کار را نکن یا این کار را بکن و آن کار را بکن! اگر میان افراد قانونمند که خواستار آزادی هستند زندگی کنی امر و نهی کردن برایت قابل تحمل می‌شود؛ اما اگر با افراد متکبر نشست و برخاست داشته باشی که در تلاشند حتی رویای آزادی را در تو نابود کنند، تا هیچ‌گاه در تصوراتت هم سراغش نروی آنگاه دنیا برایت جهنم خواهد شد. اصول زندگی افراد متکبر فقط یک مزیت دارد، آن هم اینکه می‌توانی با مبارزه و فدا کردن جانت در مقابل‌شان ایستادگی کنی.
مهم نیست تو تحت چه حکومتی زندگی می‌کنی، چون بی‌بر و برگرد قوانینی دارد که موجب می‌شود کسی که قوی‌ترین و ظالم‌ترین است یا هیچ سخاوتی ندارد پیروز شود!*

⊗ جزئیات رمان ⊗

در کتاب نامه به کودکی که هرگز زاده نشد، زنی باردار که ظاهرا خود فالاچی است، با کودکی ناخواسته‌اش که هنوز متولد نشده است سخن می‌گوید. در ابتدا با مشاهده نام رمان احساس ناامیدی که در سرتاسر داستان نیز به چشم می‌خورد، به مخاطب منتقل می‌شود و با پیش رفتن در رمان و همراه شدن با عواطف و احساسات راوی، مخاطب هر لحظه از بخش “هرگز زاده نشد” عنوان متاثرتر از پیش می‌شود.

در این کتاب فالاچی سوالاتی را بیان می‌کند که ممکن است به ذهن هرانسانی، علی الخصوص زن‌ها خطور کند که سرچشمه‌ی اکثر آن‌ها، سیاهی است و نه در طول داستان و نه در پایان آن، پاسخی برای این سوالات بیان نکرده بود. به عقیده بسیاری از صاحب نظران، نامه به کودکی که هرگز زاده نشد، ناول کافه نبوده، بلکه افکار فالاچی بوده که توانسته آن‌ها را به زیبایی بر صفحه بیاورد و نقص این کتاب را بی‌پاسخ بودن سوالات بی‌شماری که در طول داستان بیان شده بود، اعلام کرده‌اند.​

 

برای دانلود مستقیم رمان بصورت فایل PDF، کلیک کنید: دانلود رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد

Rate this post
برای این مطلب ( بررسی رمان نامه به کودکی که هرگز زاده نشد ) امتیاز خودت را با ستاره های بالا ثبت کن
باکس دانلود
  • منبـــع : نــاول کــــافه NovelCafe
برچسب ها : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

راهنما

  • نظرات خود را تنها در مورد این رمان در بخش کامنت ها بیان کنید.
  • از ارسال مطالب تبلیغاتی و توهین آمیز خودداری کنید که تایید نخواهند شد .
  • اگر سوالی داشتید از بخش تماس با ما اقدام به ارتباط با مدیریت کنید.
  • رمان ها در سه فرمت (APK،EPUB،PDF) برای دانلود قرار میگیرند.
  • کاربران باتوجه به سیستم عامل گوشی می توانند رمان ها را دانلود کنند.

درباره SPRING :

فارغ التحصیل کارشناسی ادبیات انگلیسی

تاکنون 4 نظر ثبت شده است.

  1. این رمان بی نظیره

  2. عالی بود…


تمامی حقوق این سایت متعلق به ناول کافه می باشد و هرگونه کپی از مطالب و تصاویر شرعا حرام بوده و پیگرد قانونی دارد.